Statenvertaling
Saul nu zeide: Zij hebben ze van de Amalekieten gebracht, want het volk heeft de beste schapen en runderen verschoond, om den HEERE, uw God, te offeren; maar het overige hebben wij verbannen.
Herziene Statenvertaling*
Saul zei: Die heeft men van de Amalekieten meegebracht, want het volk heeft de beste schapen en runderen gespaard om de HEERE, uw God, te offeren, maar het overige hebben wij met de ban geslagen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Saul zeide: Die heeft men van de Amalekieten meegebracht, want het volk heeft het beste van het kleinvee en van de runderen gespaard om de Here, uw God, offers te brengen; maar de rest hebben wij met de ban geslagen.
King James Version + Strongnumbers
And Saul H7586 said, H559 They have brought H935 them from the Amalekites: H4480 - H6003 for H834 the people H5971 spared H2550 - H5921 the best H4315 of the sheep H6629 and of the oxen, H1241 to sacrifice H4616 - H2076 unto the LORD H3068 thy God; H430 and the rest H3498 we have utterly destroyed. H2763
Updated King James Version
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD your God; and the rest we have utterly destroyed.
Gerelateerde verzen
Éxodus 32:22 - Éxodus 32:23 | 1 Samuël 15:9 | Matthéüs 2:8 | Genesis 3:12 - Genesis 3:13 | Job 31:33 | Lukas 10:29 | Spreuken 28:13 | 1 Samuël 15:21